24 мая 2013

Рецензия. Джордж Р.Р. Мартин о «Великом Гэтсби» База Лурмана

Джордж Р.Р. Мартин о «Великом Гэтсби» База Лурмана

Прошлой ночью сходил посмотреть новую версию «Великого Гэтсби» База Лурмана.

Фильм хорошо идет в прокате, но получает решительно противоположные отзывы со стороны критиков. Кому-то нравится, кто-то равнодушен, кто-то разносит его в клочья. И мнения не обязательно соотносятся с тем нравится или не нравится исходный материал - роман Ф. Скотта Фицджеральда.

Отнесите меня к тем, кому фильм понравился. Я считаю его замечательным. И это великолепная и достоверная экранизация романа, что не обязательно одно и тоже. Я никогда не видел две старые версии «Гэтсби» (прим.: имеются в виду фильмы 1926 и 1949 гг.), но фильм Лурмана стоит на голову и плечи выше красивой, но очевидно пустой версии с Робертом Рэдфордом / Мией Фэрроу (прим.: фильм 1974 г. реж. Джек Клейтон).

Визуально «Гэтсби» просто поразителен. Это то, что даже самые суровые критики вынуждены были признать. (Хотя многим из них это и не понравилось). Не думаю, что корректно говорить, будто фильм оживил Нью-Йорк 1920-х годов, поскольку сомневаюсь в том, что в то время Нью-Йорк сити был столь красочным, наполненным жизнью, звуками. Но это масштаб мечты: все больше, ярче, громче, утопает в жизни и красках... и это абсолютно уместно в фильме, поскольку повествование ведется от лица Ника Каррауэйя, который оглядывается в прошлое на ключевое в своей жизни время, а грезы всегда более яркие, чем реальность. Золотые годы никогда не бывают более золотыми, чем в те моменты, когда мы вспоминаем их.

В первую и последнюю очередь я парень слова и здесь много слов, которые поют для меня. В этом «Гэтсби» очень много слов самого Фицджеральда, в диалогах, в голосе за кадром, в самих кадрах и для меня этого более чем достаточно. Нет более лиричного писателя, чем Ф. Скотт и здесь эта лирика схвачена.

Актерская игра тоже потрясающая. Дэзи в исполнении Кэри Маллиган заставила меня понять одержимость Гэтсби, этого никогда не смогла бы сделать Дэзи в исполнении Мии Фэрроу. Я тоже стал одержим, честное слово. Признаюсь, у меня были опасения насчет Леонардо ДиКаприо. Главный недостаток «Гэтсби» с Робертом Рэдфордом это сам Роберт Рэдфорд. Несомненно хороший актер, но он слишком красивый, изящный, уверенный в себе и главенствующий в каждой сцене, чтобы стать убедительным Джеем Гэтсби. Роберт Рэдфорд один из золотых парней, а Джей Гэтсби ПЫТАЕТСЯ быть одним из них, стремясь к этому во всем, что естественно для Рэдфорда. Это различие имеет решающее значение... и это то, из-за чего провалился фильм с Рэдфордом. Я боялся, что киноверсия Лурмана будет страдать тем же. Мне нравится Ди Каприо с тех пор как я впервые увидел его в «Быстрый и мертвый» (грешен, каюсь) в роли Кида, но там и в Титанике и всех других заглавных ролях он воспринимается как дерзкий, нахальный, самоуверенный красавчик с завышенным чувством собственного достоинства, не знающий страха и сомнений… и всё это полная противоположность Гэтсби.

Его здесь нет. Это новый, возмужавший Леонардо, каким я его никогда не видел раньше и он сделал большой шаг вперед. Кид и Джек и все прочие исчезают — есть только Гэтсби... старающийся изо всех сил, мечтающий столь яростно.

Я в восторге.

И в конце фильм разбил мне сердце, именно так, как это всегда делал роман всякий раз, когда я его перечитывал, и как это случилось в самый первый раз, когда я его прочитал в начале 70-х.

Признаюсь, я предвзят. Это одна из моих любимых книг. Эта книга, которая для меня имеет очень личное значение, одна из тех, которая глубоко повлияла на меня. Романтик во мне сопоставляет себя с Джеем Гэтсби (а иногда с Ником Каррауэйем). Я знаю какого это гнаться за зеленым огоньком. Поэтому не буду притворяться безразличным.

Мне нравится книга, нравится история и мне понравился этот фильм. Сходите и посмотрите его.
«И среди невеселых мыслей о судьбе старого неведомого мира я подумал о Гэтсби, о том, с каким восхищением он впервые различил зеленый огонек на причале, там, где жила Дэзи. Долог был путь, приведший его к этим бархатистым газонам, и ему, наверно, казалось, что теперь, когда его мечта так близко, стоит протянуть руку — и он поймает ее. Он не знал, что она навсегда осталась позади, где-то в темных далях за этим городом, там, где под ночным небом раскинулись неоглядные земли Америки.
Гэтсби верил в зеленый огонек, свет неимоверного будущего счастья, которое отодвигается с каждым годом. Пусть оно ускользнуло сегодня, не беда — завтра мы побежим еще быстрее, еще дальше станем протягивать руки… И в одно прекрасное утро…
Так мы и пытаемся плыть вперед, борясь с течением, а оно все сносит и сносит наши суденышки обратно в прошлое.
»

- перевод статьи от 15 мая из неблога Дж. Р.Р. Мартина, Лаборатория Фантастики
- оригинал

0 коммент.:

Отправить комментарий